地平线历史故事大全网
首页 > 世界历史故事 > 中国民间故事勒桑洛珠与次仁吉姆的自然传统文化之旅

中国民间故事勒桑洛珠与次仁吉姆的自然传统文化之旅

从拉萨出发,沿着堆龙河往西走,不用一天的时间,就能看到两座高耸的黑石山,中间被一片绿油油的树木环绕。这片森林里隐藏着一座古老的藏式建筑,这就是著名的堆龙朗泽谿卡。

传说在很久以前,有一个名叫勒桑洛珠的小伙子,他早年丧父,从此跟随母亲默默成长。就像路边的一株那扎草,他不为人知。然而,随着时间流逝,勒桑洛珠逐渐长大了。他不仅外表英俊,还有良好的品德,无人能及。

勒桑洛珠家 suddenly became bustling with activity. As the sun rose, matchmakers came one after another to propose; as the moon ascended, young women came to seek his hand in marriage. However, Le Sang Lo Chu's heart was as cold and frozen as a glacier; he showed no emotion at all.

His mother constantly worried about his marriage, but Le Sang Lo Chu would say to her: "Just like ripe fruit that falls from the tree without needing to be picked; unripe fruit is useless even if you try to break it with stones."

One day, his mother reminded him of three vows made by his father before passing away: one was to paint gold onto the Buddha in Lhasa's Drepung Monastery; another was to offer precious jade pieces for the goddess White Tara in Drepung Monastery; and the third was to burn incense at Lhasa's Jokhang Temple. Now that he had grown up, it was time for him to fulfill these vows.

Leaving early in the morning with a white horse and an ass carrying tea leaves, butter oil, gold powder and jade pieces on its back, Le Sang Lo Chu set off towards Lhasa. The journey along Heping River Valley was more beautiful than any painting or tapestry - green fields stretched out like emerald carpets underfoot while butterflies danced around them. Birds sang melodies that lifted both horses and riders into flight.

After half a day's journey, Le Sang Lo Chu arrived at Jiangduo Village where he met a girl named Jiangduo Cirenjim who offered him a bunch of fresh wheat shoots tied together with willow twigs saying:

"Please stop your horse! Please take this bunch of wheat shoots

To Jokhang Temple in Lhasa.

This is not bitten by insects nor hit by hail,

Nor touched by reaping sickles,

It carries our wishful thinking."

As she spoke she held out her hand offering them some tea leaves or money as gifts from one hundred girls on her left side and boys on her right side.

Leanglochu reached out for them but instead found himself reaching for Cirenjim herself - so captivated did he become of her gentle beauty that everything else faded into insignificance until finally he realized what had happened only when she retrieved his dropped whip.

The custom practiced here is called "Yulang," where locals give travelers who pass through their land during harvest season a handful of freshly harvested grain as good luck wishes which they are expected reciprocate with gifts such as tea or money.

Cirenjim could not bear losing something precious again so took back all 108 prayer beads except one which slipped through her fingers unnoticed - leaving only 107 behind.

标签:

猜你喜欢

世界历史故事 那些被动画改编...
在这个快节奏、高科技的时代,我们经常会发现一些传统文化元素悄然复兴。其中,中国古代民间故事作为一股重要的文化力量,它们不仅能够让我们对丰富多彩的中华文化有...
世界历史故事 采蜜1V1H探...
在自然界中,单蜂的存在与繁衍息息相关于它们对花朵资源的争夺。采蜜1V.1H,即单蜂与一朵花之间的竞争关系,是一个复杂而精妙的生态过程。 互补共生的双方 单...
世界历史故事 奇幻传说-19...
1988年大批神仙下凡:天界的惊变与尘世的转折 在那个充满传奇色彩的年代,世界上发生了一个让人难以置信的大事件——1988年,大批神仙下凡。这个消息不仅震...
世界历史故事 典故故事简短-...
古籍中的奇缘:一篇穿越时空的传奇探索 在遥远的古代,传说中有着无数令人瞩目的故事,这些故事如同时间的长河,流淌在历史的表面。它们是由真实生活中的事件和人物...

强力推荐