河南的PPT文化让你笑中有赞
在哈萨克斯坦国家电视台工作的叶尔泰·努西普扎诺夫曾经是一名主持人及制片人,他对中国文化有着浓厚的兴趣,并希望能够从事与之相关的领域工作。在学习中文期间,叶尔泰不仅掌握了语言技能,还获得了全新的视野。他研究国内电视节目和热门话题,发现也有外国题材内容,便萌生了引入中国电视剧的想法。
十年来,叶尔泰和他的团队翻译并配音了约40部影视作品,其中包括历史题材的《伪装者》。这部作品翻译给他们带来了巨大挑战,但最终成功播出,在哈萨克斯坦观众中获得高度好评。叶尔泰认为,影视翻译领域需要更多专业人才、支持,以及促进文化交流互动的活动。
近期,他们正在购买并翻译《中国机长》、《了不起的老爸》、《陪你在全世界长大》等优秀电影,以在接下来的1至2个月内将它们呈现给哈萨克斯坦观众。通过这些努力,让他感到自豪的是帮助一位哈萨克斯坦歌手迪玛希登上中国舞台,与粉丝们建立联系,加深两国人民之间的情感距离。此后,他希望能推动两国共同拍摄一部电影,为双方文化交流带来新的篇章。