日本古代美女的传统文化故事中的人物标准
在日本古代,外国使节对美丽的女性有着深刻的印象。布朗特曾经说过,“姑娘给日本增添了生机和光彩,成了一道不可或缺的景致”。贝尔格在游玩时形容那家姑娘“最美丽的花”,她高雅温柔,以朴素装扮侍弄花草,对待外国人也表现出矜持和亲切。而奥伊伦堡记载了姑娘们因害羞而脸红的情景,他们中的年轻人被深深吸引。
卡廷迪克指挥航海演习访问鹿儿岛,看到穿着薄纱和服、披着浓黑发的姑娘后,他发现荷兰水兵都迷恋上了这里,不想离开。1857年他再次来到鹿儿岛,那里的长发和巧妙发髻留下了深刻印象。在江户茶馆中,贝尔格一行人被侍女们乖巧惊叹,而船长维尔纳则迷恋上了日本女性及其土地。
林道赞扬她们牙齿清晰、眼神温柔、眉黛弯弯,以及苗条身材、端庄体态。斯温森则认为与男人的丑陋不同,她们肌肤白里透红,有浓密黑发忧郁眼睛以及生动脸庞,每个人都是美人。他还注意到她们虽然个子不高但体型好,小巧的手脚,让理解了爱欲过盛的日本男人。而伯尔斯布鲁克在江户见证大名女儿乘轿经过时露出的手腕美丽,使他感叹欧洲未曾见过。
1874至1875年法国海军士官杜博也称赞她们肌肤颜色不同于欧洲,更是巴黎女郎不得不叹服。但杜博遗憾的是少女腰部发育稚嫩,与上半身不协调。此外斯温森认为三十岁之后这些美丽就消失了。